رفتن به نوشته‌ها

چگونه «مولان» دیزنی به یکی از بحث برانگیزترین فیلم های سال 2020 تبدیل شد

روی کاغذ ، بازسازی زنده فیلم “مولان” یک انتخاب آشکار برای فیلم محبوب بعدی شرکت والت دیزنی بود. این استودیو با راه اندازی مجدد آثار کلاسیک انیمیشن خود برای صفحه نمایش بزرگ ، میلیارد ها فروش در گیشه کسب کرده است و این یک مزیت آشکار دارد: مخاطبان گسترده در چین.

اما این فیلم در آستانه اکران این هفته آخر هفته در سرزمین اصلی چین ، به یک بزرگترین نقطه تئاتر برای فیلم تبدیل شده است.

هفته پیش در آستانه نمایش “مولان” دیزنی + در ایالات متحده ، # بایکوت مولان در رسانه های اجتماعی جریان داشت در حالی که فعالان ستاره آمریکایی چینی خود Yifei Liu (معروف به کریستال لیو) را به دلیل همبستگی با پلیس هنگ کنگ به دلیل معترضان طرفدار دموکراسی در سال گذشته در طی یک سرکوب تظاهرات.

این اعتراض آنلاین این هفته بالا گرفت که مشخص شد دیزنی از فیلم “مولان” در سین کیانگ ، منطقه ای که تصور می شود چین حداقل 1 میلیون مسلمان – عمدتا اویغورهای قومی – را در اردوگاه های زندانی بازداشت کرده است ، فیلمبرداری کرده است.

از نظر منتقدان ، عرضه “مولان” آخرین نمونه از ریاکاری و تمایل هالیوود برای قربانی کردن ارزش ها برای تجارت در چین است.

Aynne Kokas ، استاد مطالعات رسانه دانشگاه ویرجینیا ، نویسنده کتاب “هالیوود ساخت چین” گفت: “در L.A. ، تمرکز بر آزادی بیان است.” “سپس مرزها را رد می کنیم ، و مبارزه دموکراسی در هنگ کنگ و نقض حقوق بشر در سین کیانگ پاک می شود.”

سناتور جاش هاولی (R-Mo.) با اعلام اینكه دیزنی ، در پایان اعتبارات “مولان” ، “تشكر ویژه” از نهادهای دولتی از جمله بخش تبلیغات كمیته منطقه خودمختاری اویغور CPC سین کیانگ انجام داد. هاولی ، که قبلاً NBA را به دلیل “رعایت نکردن پکن” مورد انتقاد قرار داده بود ، روز چهارشنبه نامه ای خطاب به رئیس اجرایی دیزنی باب چاپک منتشر کرد و این شرکت را به “سفیدکاری” “نسل کشی ادامه دار اویغور” متهم کرد. سیاستمداران جمهوری خواه در میان جنگ تجاری دولت ترامپ با پکن ، اغلب به هالیوود و چین حمله کرده اند.

“تصمیم شما برای قرار دادن سود بیش از اصل ، نه صرفاً نادیده گرفتن CCP است [Chinese Communist Party] نسل کشی و جنایات دیگر اما کمک به آنها و تحریک آنها ، توهین به ارزشهای آمریکایی است. ”

روز جمعه ، گروهی از قانونگذاران به سرپرستی سناتور مارکو روبیو (R-Fla.) نامه ای اشاره ای اضافی به چاپک ارسال کردند و خواستار اطلاعات دقیق در مورد نحوه همکاری دیزنی با ارگانهای مختلف دولتی در سین کیانگ هنگام ساخت “مولان” شدند. این نامه که شامل 10 سوال در مورد معاملات دیزنی در چین بود ، توسط روبیو و 18 سناتور دیگر و اعضای کنگره از جمله نماینده جیمز مک گاورن (نماینده ماساژ) ، سناتور رابرت منندز (DN.J.) و سن امضا شد. تام پنبه (R-Ark.)

دیزنی از اظهارنظر در مورد این داستان خودداری کرد و روزنامه تایمز را به اظهارات اخیر مدیر ارشد مالی کریستین مک کارتی ارجاع داد.

مک کارتی روز پنجشنبه در یک کنفرانس سرمایه گذاران بانک آمریکا اظهار داشت که روابط این فیلم با چین به اندازه ای که مردم تصور می کردند قابل توجه نیست اما تأیید کرد که آنها “بسیاری از مسائل” را برای این شرکت ایجاد کرده اند.

مک کارتی گفت ، “مولان” “در درجه اول در نیوزیلند هدف گلوله قرار گرفت” ، افزود که این استودیو از مناظر در 20 مکان در چین فیلمبرداری می کند “در تلاش برای به تصویر کشیدن دقیق برخی از مناظر و جغرافیای منحصر به فرد کشور.

“[I]همچنین دانش مشترک در صنعت فیلم است که … شما در اعتبارات فیلم به دولت های ملی و محلی که به شما اجازه می دهند در آنجا فیلمبرداری کنید اعتراف می کنید. ” “و بنابراین ، در اعتبارات ما ، هم چین و هم مکانهایی را در نیوزیلند به رسمیت شناخت. و من فقط آن را رها می کنم ، اما این مسئله مسائل زیادی را برای ما ایجاد کرده است. “

جنجال درگیر “مولان” – براساس یک داستان عامیانه چینی و موزیکال انیمیشن دیزنی به همین نام در سال 1998 – مشکلات موجود در ساخت فیلم های طراحی شده برای بازی در پادشاهی میانه را برجسته می کند ، کارشناسان گفتند.

مدت هاست که صنعت سرگرمی برای جلوگیری از خشم دولت چین ، که دقیقاً آنچه را که فیلم ها در سینماهای آنجا بازی می کنند ، تنظیم می کند ، به دلیل خودسانسوری فیلم های خود مورد بررسی قرار گرفته است). سناتور تد کروز (تگزاس) به دلیل حذف نمادهای نمایندگی ژاپن و تایوان از ژاکت بمب افکن تام کروز ، تولیدکنندگان “Top Gun: Maverick” را مورد انتقاد قرار داد. انیمیشن DreamWorks “Abominable” ، تولید مشترک ایالات متحده و چین ، در کشورهای آسیایی به دلیل گنجاندن نقشه ای حاوی اصطلاحاً خط 9 خط که نشانگر ادعای چین در مورد مناقشه قلمرو در دریای جنوب چین است ، گرما گرفت.

جیمز تاجر ، محقق گروه حمایت از بیان آزاد PEN America ، كه اخیراً گزارشی درباره سانسور فیلم های هالیوود برای چین منتشر كرده است ، گفت كه وضعیت “مولان” به ویژه نگران كننده است.

تاجر گفت: “نفوذ پکن بر هالیوود فراتر از داشتن نقاط کور برای برخی سیاست ها است.” “[This is] مسلماً به طور فعال تری پیام را برای مخاطبان ارسال می کند ، “اینجا چیزی برای دیدن نیست.”

دیزنی تمام انگیزه ها را برای ساخت فیلم در چین داشت. در حالی که هنوز همه گیر COVID-19 در ایالات متحده ادامه دارد ، این استودیو تصمیم گرفت با فروش دیجیتالی فیلم به قیمت 30 دلار به مشترکان دیزنی + ، از مالتی پلکس های داخلی عبور کند. چین ، جایی که دیزنی + در آن در دسترس نیست ، یکی از معدود بازارهای قابل توجهی است که “مولان” در سینماها به نمایش در می آید.

این شرکت مدتهاست که چین را به عنوان یک بازار کلیدی در نظر گرفته است. تجارت سریع فیلم های کشور که به سرعت در حال رشد است به فیلم های دیزنی از جمله “انتقام جویان: پایان بازی” ، “زوتوپیا” و “کوکو” کمک کرد تا مبالغ هنگفتی را در گیشه تولید کند. این غول سرگرمی در سال 2016 یک هتل تفریحی 5.5 میلیارد دلاری را در شانگهای افتتاح کرد.

باید دید آیا توهین سیاسی به عملکرد تجاری “مولان” آسیب می رساند. سینماهای چین پس از بازگشایی با تعداد سالم برای فیلم های سینمایی از جمله “هشت صد” ، یک تولید محلی که تاکنون بیش از 370 میلیون دلار درآمد داشته است ، شروع به بهبودی از بسته شدن ویروس کرونا کرده اند.

“مولان” شروع ناخوشایندی داشت و روز جمعه 6 میلیون دلار در چین درآمد کسب کرد ، تحلیلگران از جمله Rance Pow از مشاور فیلم ، Artisan Gateway پیش بینی می کنند 30 میلیون دلار برای آخر هفته افتتاح شود. در مانع دیگری ، رویترز این هفته گزارش داد كه مقامات چینی به رسانه های خبری بزرگ محلی دستور داده اند كه این را تحت پوشش خبری قرار ندهند.

دیزنی برای اطمینان از اصالت “مولان” برای مخاطبان آنجا با مشاوران فرهنگی چینی همکاری کرد و در این فیلم ستاره های محبوب آسیایی مانند گونگ لی و دونی ین حضور دارند.

با این حال ، بررسی آنلاین مخاطبان در چین ولرم است. این فیلم در Douban ، سایت معروف رتبه بندی فیلم های چینی ، فقط امتیاز 4.7 / 10 را کسب کرد. بسیاری از کاربران از نحوه برخورد فیلم با فمینیسم و ​​به تصویر کشیدن فرهنگ چینی انتقاد کردند.

یکی از کاربران نوشت: “پوسته چینی بود اما روح هنوز خارجی بود.” “این یک درک خارجی و سطحی از چین بود.”

مروری که در مجله South Metropolis Weekly WeChat منتشر شد ، این فیلم را به دلیل از دست دادن قلب “تصنیف مولان” اصلی انتقاد کرد: نه تجلیل از وطن پرستی و تقوای فرزندی ، بلکه داستانی از شجاعت یک زن در میان یک سیستم بی رحمانه شاهنشاهی است که ضعیف و سالخورده و ارزش کمی برای زندگی افراد عادی قائل بودند.

“داستان پس زمینه” مولان “این است که او می خواست جای پدرش را بگیرد ، از خانواده اش محافظت کند و از مردم دفاع کند. اما این فیلم هوآ مولان را به یک محافظ کاخ محافظت می کند که از امپراطور محافظت می کند. ” “افرادی که هوآ مولان می خواست از آنها دفاع کند پس زمینه شدند.”

مایکل بری ، مدیر مرکز مطالعات چینی UCLA ، گفت ، حتی اگر اوضاع سیاسی به فروش بلیط “مولان” آسیب نرساند ، می تواند به مارک دیزنی آسیب برساند.

بری گفت: “دیزنی به وجهه خود به عنوان یك شركت سرگرم كننده كاملاً دوستدار خانواده ، افتخار می كند … با این حال آنها خود را درگیر اختلافات سیاسی تیره و ادعای مشاركت در نقض حقوق بشر می دانند.” “این واقعیت که” مولان “فیلمی است که ارزشهای والایی مانند عزت ، شجاعت و وفاداری را بازگو می کند ، این تنش را بیشتر می کند.”

بازرسان آمریکایی “مولان” را به عنوان یک نقطه عطف مهم در نمایش آسیایی ها در صفحه نمایش بزرگ و زنان پشت دوربین تحسین کرده اند. این تصویر نمونه نادری از تولید با بودجه زیاد به کارگردانی یک زن است (نیکی کارو فیلمساز نیوزیلندی “مولان” را برای دیزنی هدایت کرد). طبق گفته Rotten Tomatoes ، 75٪ از نظرات منتقدان مثبت بود.

دستاوردهای این فیلم تحت الشعاع قرار گرفت ، وقتی بینندگان تیزبین که فیلم را در دیزنی + مشاهده می کردند ، به اسامی نهادهای دولتی اشاره شده در اعتبارهای نهایی فیلم توجه کردند. دفتر امنیت عمومی تورپان ، که دیزنی در اعتبارات خود از آن تشکر کرد ، در لیست تحریم های وزارت بازرگانی ایالات متحده به دلیل شرکت در بازداشت خودسرانه دسته جمعی اویغورها و سایر قومیت های بومی در شمال غربی منطقه سین کیانگ است. چندین بخش تبلیغاتی که چنین بازداشتهای گسترده ای را انکار کرده اند نیز در اعتبار دیزنی قرار دارند.

طبق تحقیق موسسه سیاست های استراتژیک استرالیا ، یک اتاق فکر ، حداقل 14 اردوگاه بازداشتگاه وجود دارد که توسط دفتر امنیت عمومی تورپان اداره می شود ، بر اساس تصاویر ماهواره ای از بازداشتگاه ها ، برخی اسناد رسمی و برخی بازدیدهای روزنامه نگاران از امکانات واقعی .

دولت چین چنین اردوگاه هایی را “آموزش مجدد” و “آموزش های حرفه ای” می نامد ، اما اویغور ، قزاق و سایر اقلیت های بازمانده از اردوگاه ها و خانواده های آنها می گویند که آنها مانند زندانهایی هستند که با آنها بدرفتاری می شود و تحت “آموزش” عقیدتی اجباری قرار دارند.

تیموتی گروس ، متخصص سین کیانگ و استاد مطالعات چین در موسسه فناوری رز-هولمن ، گفت: حتی اگر آنها اردوگاه ها را نمی دیدند ، تیم فیلم دیزنی نمی توانست علائمی را نشان دهد که سین کیانگ در سال 2018 مکان فیلم “عادی” نیست. در ایندیانا

وی با استفاده از نام اویغور گفت: “دوربین های امنیتی پیشرفته از قبل در همه جا وجود داشتند ، از اسکنرهای صورت در مراحل ورود به هتل استفاده می شد ، ایستگاه های بازرسی امنیتی جلوی ورود و خروج از ارومچی را می گرفتند و در هر خروجی بزرگ در پیچان قرار می گرفتند.” برای یک شهرستان در تورپان. “مساجد تقریباً خالی بود و تقریباً به طور حتم وجود مردان بزرگسال قابل مشاهده نبود.”

ریحان آسات ، فارغ التحصیل اویغور از دانشکده حقوق هاروارد که برادرش اکپار آسات در سال 2016 پس از بازدید از ایالات متحده در یک برنامه تحت حمایت وزارت امور خارجه ناپدید شد و سپس به جرم “تحریک نفرت قومی” به 15 سال زندان محکوم شد ، در مورد اینکه آیا دیزنی چنین کاری کرده است ، سedال کرد قبل از فیلمبرداری با دقت کافی و کافی حقوق بشر.

“من به عنوان یک خواهر یک قربانی اردوگاه کار ، یک زن و یک وکیل ، به توانمند سازی زنان اعتقاد دارم. اما وقتی دیدم که آنها با این آژانس های سین کیانگ همکاری می کنند ، احساس کردم که آنها مولان را از نمادی از قدرت زن به حمایت از ستم زنان کاهش می دهند. “Asat ، با اشاره به گزارش های متعدد در مورد عقیم سازی اجباری اویغور و سایر زنان اقلیت قومی در داخل گفت اردوگاه های کار اجباری “من این فیلم را تحریم می کنم.”

عمر کانات ، مدیر اجرایی پروژه حقوق بشر اویغور مستقر در واشنگتن ، گفت که دیزنی بیش از آنکه هدف خود را برای اعتلای روح و الهام پیش ببرد ، در مورد جنایات علیه بشریت مقاله می نوشت.

کانات گفت: “ما اویغورها در سراسر وطن خود یک کابوس زنده را متحمل می شویم و اکنون معلوم شده است که دیزنی در آنجا با پلیس کار می کرده است.” “دیزنی باید با دیاسپورای اویغور تماس بگیرد ، عذرخواهی کند و جبران کند.”

تماس های تحریم “مولان” بیش از یک سال پس از آن منتشر شد که لیو در ماه اوت گذشته پشتیبانی خود را از پلیس هنگ کنگ در سایت رسانه های اجتماعی چین Weibo ارسال کرد. او با تکرار سخنان فو گوئوهاو ، خبرنگار حزب کمونیست “گلوبال تایمز” ، تصویری از دولت “مردم” را به اشتراک گذاشت. “من از پلیس هنگ کنگ حمایت می کنم. اکنون می توانی مرا مورد ضرب و شتم قرار دهی. ”گفت فو ، که در فیلم ها و عکس ها توسط معترضین مورد تمجید قرار گرفت. لیو آمریکایی چینی بیانیه حمایت خود را اضافه کرد: “من همچنین از پلیس هنگ کنگ حمایت می کنم.”

افزایش واکنش #BoycottMulan در توییتر ، که در چین مسدود شده است ، رسانه های دولتی چین را واداشت تا با استفاده از هشتگ اختصاصی #SupportMulan خود ، با دولت جهانی گلوبال تایمز ، به عنوان “پارانوئیدهای ایدئولوژیک” به برچسب مخالفان پاسخ دهند.

حامیان فعالان در هنگ کنگ همچنان از “مولان” به عنوان یک نماد سیاسی استفاده می کنند. ماه گذشته ، کاربران شبکه های اجتماعی از اگنس چوو ، یکی از مشهورترین فعالان طرفدار دموکراسی در هنگ کنگ ، به عنوان “مولان واقعی” استقبال کردند ، زیرا پلیس وی را به اتهام نقض قانون جدید امنیت ملی منطقه به منظور جلوگیری از آنچه که به نظر می رسد ، دستگیر کرد. فتنه باش طرفداران الگوهای رفتاری “مولان” را در حمایت از چو ساخته اند.

بری گفت لیو ، که در چین متولد شده و یک شهروند آمریکایی است ، در موقعیت سختی قرار دارد که باید از دو فرهنگ با اولویت های برخورد برخوردار شود. وی گفت که ستارگان در چین اغلب برای شرکت در جنبش های سیاسی در حمایت از دولت فراخوانده می شوند.

وی گفت: “آنچه می بینیم پیامدهای ناخواسته ستاره ای است كه برای تعادل – یا شاید درگیر آن – قطب های مخالف” صحت سیاسی “را تعریف می كند ، تعریف شده توسط هر فرهنگ.

فاگندر از لس آنجلس و سو از پکن گزارش دادند.

منتشر شده در Movies